Yaxchilán, Lintel 24 - K2887 ©Justin Kerr - Haga clic para ver la resolución alta DICCIONARIO DE JEROGLIFICOS MAYAS
© Peter Mathews y Péter Bíró
Dibujos por John Montgomery

Akan
 

Significado(s):  n.  dios de visiones, enemas y alcohol (Dios A')  /  god of visions, enemas, and alcohol (God A')    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  AKAN
  (2)  AKAN-na
  (3)  AJ-AKAN-na

Número(s) Thompson:  (1)  1042
  (2)  1042-23
  (3)  12-1042-23

Transcripción(s) Estrecha:  A[h]kan Lacadena and Wichmann  2004


Vea También:Akangod of visions, enemas, and alcohol (God A')
akanroaring, groan

Dure Actualizado:17-Mar-2008

-ak'-
 

Significado(s):  vt.  dar  /  give    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -a-k'a-
  (2)  -a-AK'-

Número(s) Thompson:  (1)  125-669-
  (2)  125-516a-

Transcripción(s) Estrecha:  -ak'- Stuart 2005  
-a[h]k'- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Ch'olan*ähk'Kaufman and Norman  1984
Proto-Mayan*aq'Kaufman and Norman  1984

Vea También:ak'nomgiver
yak'awhe/she gives/gave it

Dure Actualizado:20-Jun-2005

ak'nom
 

Significado(s):  nd.  donador  /  giver    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  a-AK'-no-ma

Número(s) Thompson:  (1)  228-516-134-74

Transcripción(s) Estrecha:  # ak'no'm Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

b'ahB'AH Hieroglyph  
 (1)                     

Significado(s):  n.  ardillón  /  gopher    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  B'AH
  (2)  B'AH-hi

Número(s) Thompson:  (1)  757
  (2)  757-60

Transcripción(s) Estrecha:  b'aah Houston, Stuart and Robertson 1998  
#b'aah Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*b'a'hBrown and Wichmann  2004
Proto-Mayan*b'aahKaufman and Norman  1984
Proto-Cholan*b'ahKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

b'ah ch'o
 

Significado(s):  n.  ardillón de rata  /  gopher rat    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  b'a-ch'o



Dure Actualizado:30-Jun-2006

b'ixVn
 

Significado(s):  vi.  irse  /  go away    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  BIX-na
  (2)  BIX-ni
  (3)  BIX-ni-ya

Número(s) Thompson:  (1)  nn-23
  (2)  nn-116
  (3)  nn-116-125

Transcripción(s) Estrecha:  b'ix-Vn Stuart 2005  


Vea También:

Dure Actualizado:30-Jun-2006

chakch'ok ixik
 

Significado(s):  n.  niña, doncella  /  girl, youn girl    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CHAK-ch'o-ko-'IXIK

Número(s) Thompson:  (1)  109-287-110-1000

Transcripción(s) Estrecha:  chak ch'ok ixik Houston, Stuart and Robertson 1998  
chak ch'ok ixik Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:ChakChak (Rain God)
chakrain
chakred, great, big
ch'okunripe, young
ch'oktitle which designates heirs to the throne (not exclusively)
chakch'okinfant, youth, youngster

Dure Actualizado:30-Jun-2006

chamay
 

Significado(s):  mp.  morirse  /  got died    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CHAM-yi

Número(s) Thompson:  (1)  1046-125

Transcripción(s) Estrecha:  #cham[aa]y Lacadena and Wichmann 2004  
chamay Stuart 2005  


Vea También:cham-die
chamVldeath

Dure Actualizado:30-Jun-2006

em-
 

Significado(s):  vi.  bajar, descender  /  go down, descend; come down    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  EM-mi
  (2)  e-mi

Número(s) Thompson:  (1)  227-173
  (2)  542-173

Transcripción(s) Estrecha:  e[h]mi Zender 2005  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*ehmBrown and Wichmann 2004  
Proto-Mayan*ehmKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*ehmKaufman and Norman 1984  

Vea También:emaldescent
emeygo down

Dure Actualizado:30-Jun-2006

emey
 

Significado(s):  vid.  bajarse  /  go down    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  EM-ye

Número(s) Thompson:  (1)  nn-710v

Transcripción(s) Estrecha:  e[h]mey Zender 2005  


Vea También:em-go down, descend; come down
emaldescent

Dure Actualizado:30-Jun-2006

ilniy
 

Significado(s):  ad.  ya hace mirado  /  got seen already    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  IL-ni-ya

Número(s) Thompson:  (1)  nn-116-125

Transcripción(s) Estrecha:  #ilniiy Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:ilajin attendance, in the state of being seen
-ila'-see, witness
ilisee (him/her/it)!
ililseeing
ilVngot seen
-iydeictic clitic-already, long ago

Dure Actualizado:30-Jun-2006

ilVn
 

Significado(s):  ap.  hace mirado  /  got seen    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  IL-ni

Número(s) Thompson:  (1)  nn-116

Transcripción(s) Estrecha:  #il[V]n Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:ilajin attendance, in the state of being seen
-ila'-see, witness
ilisee (him/her/it)!
ililseeing
ilniygot seen already

Dure Actualizado:30-Jun-2006

jatz'ay
 

Significado(s):  mp.  pegarse  /  gets hit/got hit    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  JATZ'-yi
  (2)  ja-tz'a-yi

Número(s) Thompson:  (1)  nn-17
  (2)  181-68-17

Transcripción(s) Estrecha:  #jatz'aay Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:jatz'-strike
jatz'alstruck
jatz'omstriker, [spear] thrower?

Dure Actualizado:30-Jun-2006

koknom
 

Significado(s):  nd.  guardián  /  guardian    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ko-ko-no-ma

Número(s) Thompson:  (1)  110-110-(595-134)-74

Transcripción(s) Estrecha:  ko[h]kno'm Lacadena and Wichmann 2004  
koknoom Stuart 2005  


Vea También:-kok-watch, guard

Dure Actualizado:30-Jun-2006

k'a'y
 

Significado(s):  mp.  disminuirse, morirse  /  got diminished, got died    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  K'A'-yi
  (2)  K'A'-a-yi

Número(s) Thompson:  (1)  (nn-77)-17
  (2)  (nn-77)-228-17

Transcripción(s) Estrecha:  #k'a'ay Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

k'uhK'UH Hieroglyph  k'u-hu Hieroglyph  
 (1)              (2)                            

Significado(s):  n.  dios, deidad  /  god, deity    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  K'UH
  (2)  k'u-hu

Número(s) Thompson:  (1)  1016
  (2)  603-740

Transcripción(s) Estrecha:  k'uh Houston, Stuart and Robertson 1998  
#k'uh Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:k'uhuldivine, sacred

Dure Actualizado:30-Jun-2006

lam-
 

Significado(s):  vp.  bajar, desaparecer  /  go down, disappear    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  LAM-ma
  (2)  la-ma-

Número(s) Thompson:  (1)  nn-74
  (2)  178-74-

Transcripción(s) Estrecha:  lam- Wichmann 2004  


Vea También:

Dure Actualizado:30-Jun-2006

lok'oy
 

Significado(s):  vi.  salirse, escaparse  /  gets out, gets exiled    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  LOK'-yi
  (2)  lo-LOK'-yi

Número(s) Thompson:  (1)  327-17
  (2)  580-327-17

Transcripción(s) Estrecha:  #lok'ooy Lacadena and Wichmann 2004  
lok'oy #Housron, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*lok'Kaufman and Norman 1984  

Vea También:

Dure Actualizado:30-Jun-2006

-mach-
 

Significado(s):  vt.  agarrar  /  grab    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ma-cha

Número(s) Thompson:  (1)  74-668

Transcripción(s) Estrecha:  #-mach- Lacadena and Wichmann  


Vea También:machajno, negative

Dure Actualizado:30-Jun-2006

mamMAM Hieroglyph  
 (1)                       

Significado(s):  n.  abuelo, nieto, viejo, ancestro  /  grandfather, grandson, old man, ancestor    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  MAM
  (2)  ma-ma
  (3)  MAM-ma

Número(s) Thompson:  (1)  nn
  (2)  74-502
  (3)  nn-74

Transcripción(s) Estrecha:  mam Houston, Stuart and Robertson 1998  
mam Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*maamBrown and Wichmann 2004  
Proto-Mayan*maamKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*mamKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

mas
 

Significado(s):  n.  trasgo, duende  /  goblin, dwarf    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ma-su

Número(s) Thompson:  (1)  74-216

Transcripción(s) Estrecha:  maas Houston, Stuart and Robertson 1998  
ma's Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

matan
 

Significado(s):  n.  regalo, ofrenda  /  gift, offering    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ma-ta-na

Número(s) Thompson:  (1)  74-565-23

Transcripción(s) Estrecha:  matan Lacadena and Wichmann 2004  
matan Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*mahtaanKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*mahtanKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

mayij
 

Significado(s):  n.  regalo, ofrenda, tobaco  /  gift, offering, tobacco    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  MAY
  (2)  MAY-ji
  (3)  MAY-yi-ji
  (4)  ma-yi-ji

Número(s) Thompson:  (1)  nn
  (2)  nn-136
  (3)  nn-17-136
  (4)  502-17-136

Transcripción(s) Estrecha:  maay Lacadena and Wichmann 2004  
maay Houston, Stuart and Robertson 1998  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

mim
 

Significado(s):  n.  abuela  /  grandmother    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  mi-mi

Número(s) Thompson:  (1)  173-173

Transcripción(s) Estrecha:  mim Lacadena and Wichmann 2004  
mim Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*mi?mKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*mimKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

noj
 

Significado(s):  adj.  grande  /  grand    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  no
  (2)  NOJ?

Número(s) Thompson:  (1)  (595-134)
  (2)  nn

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*nojKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

puluypu-lu-yi Hieroglyph  
 (2)                       

Significado(s):  mp.  quemarse  /  got burned    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  PUL-yi
  (2)  pu-lu-yi

Número(s) Thompson:  (1)  nn-17
  (2)  266-568-17

Transcripción(s) Estrecha:  #puluuy Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*pulKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

sataysa-ta-yi Hieroglyph  
 (1)                      

Significado(s):  mp.  perderse, destruirse, morirse  /  got lost, diminished, died    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  sa-ta-yi

Número(s) Thompson:  (1)  1004-113-125

Transcripción(s) Estrecha:  sataay Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*sätKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*satyKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*satBrown and Wichmann 2004  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

sihij
 

Significado(s):  nd.  regalo  /  gift    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  si-hi-ja

Número(s) Thompson:  (1)  57-60-181

Transcripción(s) Estrecha:  #sihiij Lacadena and Wichmann 2004  
sihaj Zender 2004b  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

sitz'
 

Significado(s):  n.  glotón  /  glutton    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  si-tz'i

Número(s) Thompson:  (1)  57-248

Transcripción(s) Estrecha:  sitz' Houston, Stuart and Robertson 1998  
sitz' Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

-tak'-
 

Significado(s):  vt.  emplastar, estucar, plegar  /  glue, paste, plaster    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -ta-k'a-

Número(s) Thompson:  (1)  113-669

Transcripción(s) Estrecha:  -tak'- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-tak'- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*täk'Kaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

t'ab'ay
 

Significado(s):  mp.  irse, moverse  /  go, move    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  T'AB'
  (2)  T'AB'-yi

Número(s) Thompson:  (1)  843
  (2)  843-125

Transcripción(s) Estrecha:  #t'ab'aay Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:-t'ab'-anoint, burnish, polish

Dure Actualizado:30-Jun-2006

-tzak-
 

Significado(s):  vt.  agarrar, conjurar  /  grab, conjure    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -TZAK-
  (2)  -TZAK-ka-

Número(s) Thompson:  (1)  nn
  (2)  714

Transcripción(s) Estrecha:  -tzak- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-tzak- Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:tzakajhe/she/it is/was conjured
tzakul?conjurator?, perforator?
utzakawhe/she/it conjures/ed it

Dure Actualizado:30-Jun-2006

tzu'
 

Significado(s):  n.  calabaza  /  gourd, calabash    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  TZU'
  (2)  tzu

Número(s) Thompson:  (1)  370
  (2)  370

Transcripción(s) Estrecha:  tzu' Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*tzuhKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

-tz'a'-
 

Significado(s):  vt.  dar  /  give    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  tz'a

Número(s) Thompson:  (1)  68


Dure Actualizado:30-Jun-2006

uk'un
 

Significado(s):  ap.  beberse  /  got drunk    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  u-UK'-ni

Número(s) Thompson:  (1)  1-1070v-116

Transcripción(s) Estrecha:  uk'ni Carrasco, Hull and Wald 2004  


Vea También:uk'-drink
uk'estrompet-shell
uk'ib'drinking vessel

Dure Actualizado:30-Jun-2006

utz
 

Significado(s):  adj.  bueno  /  good    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  u-tzi
  (2)  (y)u-tzi

Número(s) Thompson:  (1)  1-507
  (2)  61-507

Transcripción(s) Estrecha:  uutz Lacadena and Wichmann 2004  
uutz Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*utzKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*utzKaufman and Norman 1984  

Vea También:ma [u]tzilbad
utzilgoodness

Dure Actualizado:30-Jun-2006

utzil
 

Significado(s):  nd.  bondad  /  goodness    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  u-tzi-li
  (2)  (y)u-tzi-li

Número(s) Thompson:  (1)  1-507-24
  (2)  61-507-24

Transcripción(s) Estrecha:  utzil Lacadena and Wichmann 2004  
utzil Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:ma [u]tzilbad
utzgood

Dure Actualizado:30-Jun-2006

woloy
 

Significado(s):  mp.  envolverse  /  got wrapped    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  wo-lo-yi

Número(s) Thompson:  (1)  67-580-17

Transcripción(s) Estrecha:  wolooy Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

yaxYAX Hieroglyph  
 (1)                    

Significado(s):  adj.  azul/verde, primero(a), perecioso(a), sagrado(a)  /  green/blue, first, precious, sacred    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  YAX
  (2)  ya-YAX
  (3)  ya-xa

Número(s) Thompson:  (1)  16
  (2)  125-16
  (3)  125-114

Transcripción(s) Estrecha:  yax Houston, Stuart and Robertson 1998  
yax Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*ra'xBrown and Wichmann 2004  
Proto-Mayan*ra?xKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*yäxKaufman and Norman 1984  

Vea También:Yax Akul Ha'Yax Akul Ha' (El Cayo toponym)
Yax B'alamPrecious Jaguar (name of one of the Classic Period hero twins)
Yax Ha'Yax Ha' (toponym of Yaxha in the Peten)
Yax Mut[ul]Yax Mutul (Tikal toponym)
Yax NilYax Nil (El Cayo toponym)
Yax Sihom?10th Clasic Maya Month
yax te'ceiba tree
yaxhalgreen/blue water like
Yaxhal ChakYaxhal Chak (name of god)
Yaxhal WitznalYaxhal Witznal (mythological toponym)
Yaxk'in7th Classic Maya Month
yayaxvery green/blue

Dure Actualizado:30-Jun-2006

yaxhal
 

Significado(s):  adj.  como el agua azul/verde  /  green/blue water like    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  YAX-HA'
  (2)  YAX-HA'-la
  (3)  YAX-ha-la

Número(s) Thompson:  (1)  16-556
  (2)  16-556-178
  (3)  16-(60-1042)-178

Transcripción(s) Estrecha:  #yaxha'l Houston, Stuart and Roberston 1998  
#yaxha'[a]l Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:
yaxgreen/blue, first, precious, sacred
Yax Akul Ha'Yax Akul Ha' (El Cayo toponym)
Yax B'alamPrecious Jaguar (name of one of the Classic Period hero twins)
Yax Ha'Yax Ha' (toponym of Yaxha in the Peten)
Yax Mut[ul]Yax Mutul (Tikal toponym)
Yax NilYax Nil (El Cayo toponym)
Yax Sihom?10th Clasic Maya Month
yax te'ceiba tree
Yaxhal ChakYaxhal Chak (name of god)
Yaxhal WitznalYaxhal Witznal (mythological toponym)
Yaxk'in7th Classic Maya Month
yayaxvery green/blue

Dure Actualizado:30-Jun-2006